Our Customer Contact Centre agents are here to help with service and admission questions, changes to your file, as well as any questions, complaints or comments.
Embarquez avec la STL pour assister au spectacle de la fête nationale à Laval le 23 juin prochain!
Un service de navettes gratuit circulera aux 30 minutes du terminus Montmorency vers le Centre de la nature de 17 h à 19 h 30.
Le retour s’effectuera du Centre de la nature vers le terminus Montmorency et le terminus Cartier à compter de la fin du spectacle, et ce, pendant 60 minutes.
Zones musicales
Les 4 et 5 juillet, montez à bord de nos navettes entre le 1333 boul. Chomedey et le parc Bernard Landry pour profiter des soirées rythmées des Zones musicales.
Les autobus assureront le service entre le stationnement et le parc de 17 h 30 à 20 h. À la fin du spectacle, des départs seront également offerts jusqu’à 23 h le 4 juillet et jusqu’à 22 h le 5 juillet afin de vous raccompagner au stationnement.
Festival des bières de Laval
Les festivaliers peuvent se déplacer gratuitement sur notre réseau régulier d’autobus à l’occasion du Festival des bières de Laval du 10 au 12 juillet, sur présentation de leur billet ou leur bracelet de l’événement.
Official carrier of Rocket fans
Proud supporter of our local Laval hockey team, the STL is the official carrier of Rocket de Laval fans.
Free shuttle service during games
Parking and shuttle boarding location: 1333 Chomedey Boulevard
Due to construction, part of the parking lot at City Hall (1 Place du Souvenir) is inaccessible. If needed, you can also use the parking lot at 1200 Chomedey Boulevard.
Starting 90 minutes before the game Departures approximately every 10 minutes from the stop located at 1333 Chomedey Boulevard Drop-off at platform 5 at the Montmorency Terminal
Return to the free parking lot
Until approximately 45 minutes after the game Departures on Lucien‑Paiement Street between Claude‑Gagné and de la Concorde Drop-off at the stop located at 1333 Chomedey Boulevard
Important Starting with the 2026–2027 season, shuttle service will no longer be available on Rocket game days.
For the 2026–2027 season, you can still ride the regular bus service for free by showing a digital game ticket, up to 2 hours before and 2 hours after the game.
Free travel on the regular network on game days
With your digital game ticket, you can ride STL buses for free on game days for both your trip to and from the event. No more circling for parking or dealing with traffic after the game!
This offer is valid for the 2025–2026 season for anyone who presents a valid digital ticket for the same day's game to the bus driver, up to 2 hours before and 2 hours after the game.
Shuttle service for Roses de Montréal games
Proud supporter of the Roses de Montréal, a women’s professional soccer team in the Northern Super League (NSL), the STL offers a shuttle service during home games at Stade Boréale, located within the Bois‑de‑Boulogne sports complex in Laval.
Free shuttle service during games
To Stade Boréale
Starting 90 minutes before kickoff, free shuttle service approximately every 10 minutes from platform 13 at the Cartier Terminal.
Direct service (no stops along the way)
To Cartier Terminal
After the game, free shuttle service departing from Stade Boréale.
Direct service (no stops along the way)
Shuttle service for FC Supra du Québec games
FC Supra is a men’s professional soccer club playing in the Canadian Premier League, based in Laval. The STL offers a shuttle service during home games at Stade Boréale, located within the Bois‑de‑Boulogne sports complex in Laval.
Free shuttle service during games
To Stade Boréale
Starting 90 minutes before kickoff, free shuttle service approximately every 10 minutes from platform 13 at the Cartier Terminal.
Direct service (no stops along the way)
To Cartier Terminal
After the game, free shuttle service departing from Stade Boréale.
Direct service (no stops along the way)
Language Notice
The Charter of the French language and its regulations govern the consultation of English-language content. By accessing this content, you declare being part of one of the groups covered by the exceptions under the Charter of the French language:
Individuals who corresponded solely in English with the civil administration prior to May 13, 2021
Persons declared eligible to receive instruction in English
The Indigenous peoples
Immigrants who have arrived in Quebec less than 6 months ago
Get the latest news from the STL and its partners! Fill out the registration form, confirm your subscription in your email inbox, and you will receive our upcoming communications.